Евгений Чубик Евгений Чубик 
 Москва
Внимание!!! Дорогие поклонники! Объявлен сбор средств для записи двух моих сольных альбомов, а так же съемок клипа на песню "Не убивайте женскую любовь". Студия для записи и артисты на главные роли будут выбраны на конкурсной основе. Как сюда попасть
Михаил Боровков Михаил Боровков 
Другой город
Стихи и песни. Как сюда попасть
Рекомендуем

Park Live: System Of A Down, Three ... 05.07.2017 17:30 Москва, Арена ЦСКА

Golden collection. Хиты ХХ века... 07.03.2017 19:00 Москва, Московский международный Дом музыки

Ведьмин Взгляд

А давай! Выскажись все ж! Я все равно не слышу, Что ты несешь! И никогда да-да-да Не прощу ту, Чьи мне уловки давно Видны за версту! Злой, злой… Твой Ведьмин Взгляд! А если я был И не было тайн, Давно мы с тобой Отыграли наш тайм! Теперь тебе дик Отвергнутый рай! А я с этим жил, Но вот он мой край! Злой, злой… Твой Ведьмин Взгляд! Тебя больше нет! Уймись поскорей! И незачем крошка Торчать у дверей! Стараешься ты Меня обмануть! Ты, что умней всех?! Воистину жуть! Злой, злой… Твой Ведьмин Взгляд! А д-д-давай! Да выскажи все! Я никогда не слушал, Что ты несешь! И как тебе твой - Потерянный рай!? А я же с ним жил, И вот он наш край! Злой, злой… Твой Ведьмин Взгляд!
Добавлено:    Изменено: 14.01.2010    2 368    
История создания:
текст песни "Demon's Eye")))))))) запись http://alsvi.narod.ru/Music/Deamon_Eye69128.mp3

Комментарии

 
Аэлла, вы правы по поводу машинных переводов туда-сюда)) Я при переводах песен стараюсь сохранить смысл и идею первоисточника, конечно не обходится и без собственной интерпретации в некоторых местах)) А как вышло судить вам))) Спасибо, что обратили внимание! Удачи!
23 октября 2010 в 21:24

Это я к чему говорю... Про меня саму кое-кто болтает, что взгляд как у ведьмы. Просто было интересно, как же эту тему обыграют другие. А перевод - он штука такая... Недавно прикольнулась, сначала перевела одну из любимых песен в гугле на английский, а потом, - что получилось, - обратно на русский. Принципиально иной смысл!
21 октября 2010 в 09:52

Уважаемая, Аэлла! Во-первых, это моя скромная попытка перевода известной композиции Deep Purple "Demon's Eye" А во-вторых, конечно, некие собственные чувства имеют видимо тут быть, иначе же не бывает))) Спасибо, что заинтересовались!
14 сентября 2010 в 10:56

Это ты с дури написал или в самом деле такую девушку знаешь?
13 сентября 2010 в 10:03

А сам спать хочу!!! Бессонницей они мучаются! У меня же не в коня корм...))
15 января 2010 в 00:26

Ну пусть!))) Ты там в "Бессоннице" классно отметил))) В тему!!!
15 января 2010 в 00:10

Но слова-звуки-то твои!
15 января 2010 в 00:06

Спасибо! Но это все же великие, им спасибо!
14 января 2010 в 23:55

А вот нравится и текст классный, не фигня причём.
14 января 2010 в 23:53