RealMusic

Все проходит

362 / 0 / 7 лет
« "И сие пройдет" -
На перстне...»”
М. Цветаева

"Omnia transeunt, id quoque"
"Omnia transeunt et id etiam transeat"
גם זו יע
Перевод: “Все проходит… пройдет и это…”

Все пройдет,
пройдет и это…
Все пройдет,
пройдет весна,
Все пройдет, и вот
так пройдет и лето,
и эта ночь без сна…
Все пойдет вперед,
и возникнет где - то
приманкой, как блесна.
Все пойдет вперед,
вновь возникнет где- то
приманкой, как блесна.

Все пройдет,
пройдет и это…
Все придет –
и сгинет, пусть…
И пройдет любовь,
и печаль, и радость,
и гадость, и даже грусть…
И уйдет любой,
и любая тягость,
и сладость закончат путь….
И уйдет любовь,
и тоска, и младость…
и хладость проникнет в грудь….

Все пройдет,
повторившись где-то.
Все пройдет –
дней не вернуть..
Жизнь пройдет – и вот,
что прошло все это
Готовым твердо будь…

Что прошла любовь,
как прошла комета:
моментно - осмысли суть.

Ночь уйдет,
н ночная песня
свой полет обеззвучит чуть…
Но мне не уснуть
на заре – хоть тресни,
хоть тресни – мне не уснуть.
Но мне не уснуть –
и надпись на перстне …
как в песне – мне не уснуть.
И мне не уснуть –
и надпись на перстне,
как в песне, волнует грудь.

Все пройдет,
пройдет и это…
Все пройдет,
пройдет весна,
Все пройдет – и вот
ночь придет к рассвету,
исчезнет ночь без сна…
Все пройдет – и вот
ночь придет к рассвету,
исчезнет ночь без сна…

(М. Давидович, 1981)

Copyright © 2012 Проф. Михаил Давидович (songradar.ru)