Рекомендуем

Друг(перевод с английского в стихах)

В одном огромном городе,без конца,без края, Я дружил с одним мальчишкой,горечи не зная. Вот проходят дни,недели, и проходит год. Друга я давно не видел,время всё идет. Он знает,что люблю его я так же,как любил В те чудные минуты,когда я ему звонил. Тогда мы были молоды,ещё только подростки, А сейчас мы занятые,работающие взрослые, Уставшие играть в эту глупую игру. "Завтра,непременно,я Джиму позвоню!". Но завтра наступает и длится день за днём, А я никак не позвоню и думаю о нём. Но вот приходит телеграмма:сегодня умер Джим... Как плохо и обидно мне вот так расстаться с ним! Вот так в огромном городе,без конца,без края, Я друга потерял,с судьбою зло играя. Одно простое правило запомни навсегда: Если любишь ты кого-то,позвони тогда! И не бойся выражаться,будь самим собой, Говори с ним откровенно,душу всю раскрой. Не откладывай на завтра,делай всё сейчас, Не всегда даёт судьба людям второй шанс. Не прячься от друзей,не прячься от семьи. Ты вместе с ними рос,они с тобой росли. Они тебя поддержут и в радости, и в горе. Они тебе помогут,примеров знаю море. Ты человеком стал лишь им благодаря. Всегда об этом помни,в каждый день календаря!
599 0 5 лет назад

Комментарии