Промо

Над Торонто, над Торонто...

Над Торонто, над Торонто самолеты пролетают. Эмигранты, эмигранты прибывают, прибывают... Выхожу на Стилс и Батерс* и невольно отмечаю: Так похоже на Израиль, но пока что не Израиль. Мы уже к рукам прибрали рестораны, магазины, Пол-Торонто мал-помалу желтой прессой завалили. И теперь нам лишь осталось взять без всяких промедлений Банки, почту и вокзалы, - как учил великий Ленин. В общем, все идет как надо, жизнь течет рекой неспешной, По-российски бесшабашно, по-канадски безмятежно, И годков так через двадцать скажут внуки нам с досадой: "Да, похоже на Канаду, только все же не Канада..." У меня сегодня Харпер, у тебя сегодня Путин, И хотя леса в Сибири красивей, чем в Нунавуте, Не зови меня обратно, не дави на ностальгию, Я уж как-нибудь отсюда потоскую по России. ======================================== * Для тех, кто не знаком с географией Торонто: "Стилс и Батерс" (Steeles&Bathurst) - "центр" русско-еврейского района города. Примерно то же, что Крещатик для киевлянина, Невский для питерца или Тверская для москвича.
История создания:
Немного предыстории В 1963 году Александр Моисеевич Городницкий написал песню "Над Канадой". Песня эта стала чуть ли не гимном канадских КСП, видимо, за неимением других, в которых бы фигурировало слово "Канада". Тем не менее, если вдуматься, произведение это достаточно "анти-канадское": "...Мне снежок - как не весенний, дом чужой - не новоселье. Хоть похоже на веселье, только всё же - не веселье." *** "...Над Канадой небо сине, меж берёз - дожди косые. Хоть похоже на Россию, только всё же не Россия!" ...В общем, "в гостях хорошо, а дома лучше". Прошло 40 с лишним лет, воды утекло - страсть сколько... А посему, написался мне свой вариант песни Александра Моисеевича. ========================================
1 009 7 лет 7 лет
Теги