RealMusic

Лит.перевод баллады 15 века..."Джон Рейли"

1 277 / 0 / 17 лет / 17 лет
В предзакатных лучах, под листвою дубрав;
В тишине и объятьях покоя-
Девы юной печаль, словно горный хрусталь
Старый сад украшала весною...

Из-за гор и равнин мимо шел пилигрим,
Под накидкой кольчугу скрывая...
Он ее повстречал и в тот час вопрошал,
Стать невестой своей умоляя...

"Простите меня,- отвечала она,
Но я жду возвращения друга...
Вот семь уже лет, мне не мил белый свет...
Добрый рыцарь, не Вас так люблю я..."

- А что если вдруг в битве сгинул твой друг,
С волной его смерть обвенчала!
Быть может нашел он иную любовь-
Она же Судьбой его стала?

- Если погиб он в бою беспощадном,
Я в тихую полночь к нему отойду...
Если ж обрёл он покой свой с прибоем-
Как верной была, так и буду...ему..

Если ж нашел он иную любовь
И она Судьбой его стала...
Желаю им счастья, добра и тепла я-
Всего о чем прежде мечтала...

В предзакатных лучах ее за руки взяв,
Он радости слез не боялся,-
Не печалься, голубка..Я жив! Я вернулся!
Не ужель и теперь не признала?!