RealMusic

Переживу

817 / 0 / 14 лет / 14 лет
Поначалу страх душил -
каменела я
и, мне казалось,
что не выжить, если рядом нет тебя.

Мне забыть всех тех ночей,
что не сомкнула я очей.
Я поняла
и научилась быть одна.

Ты снова весь
такой как есть,
Тебя я ощутила вдруг,
не зная, что ты здесь.
А мне замки бы поменять,
забыть тебя ночами ждать
Ах, если б знать, как буду я потом страдать.

Нет, уходи,
вот моя дверь -
лишь обернись и больше
видеть не хочу тебя теперь.
Ты захотел меня сломать и в мою душу наплевать
Ты думал, верно, милый ,
больше ей уж нипочем не встать...

Так нет уж, нет, -
переживу!
Пока я знаю, как любить, любовью я живу,
пока я верю в чудеса,
пока синеют небеса, -
переживу,
поверь, переживу
Да, да-а-а!

Всю сожму в кулак свою
крепко волю я
и не капли дам себе
послабления.
И не счесть мне тех ночей
Слез, бесчисленных речей,
которые
сама с собой вела...

И вот, смотри,
я не одна!
Не та дуреха, беззаветно так любившая тебя,
ее ты бросил, уходя,
своей свободой дорожа.
Но я спасла сама себя
тому, кто полюбил меня.

Нет, уходи,
вот моя дверь -
лишь обернись и больше
видеть не хочу тебя теперь.
Ты захотел меня сломать и в мою душу наплевать
Ты думал, верно, милый ,
больше ей уж нипочем не встать...

Так нет уж, нет, -
переживу!
Пока я знаю, как любить, любовью я живу,
пока я верю в чудеса,
пока синеют небеса, -
переживу,
поверь, переживу
Да, да-а-а!
Краткое описание
Перевод с английского оригинальный текст: Freddie Perren оригинальное название: I Will Survive
История создания
Перевод с английского оригинальный текст: Freddie Perren оригинальное название: I Will Survive