Марина Артемьева Марина Артемьева 
 Пермь
Откуда-то из сердца идет мое пение. Если песня не получилась - значит я не созрела для ее исполнения, надо через год послушать и спеть заново. Как сюда попасть
Очаровательная Алиса Очаровательная Алиса 
Инта
Музыкальное сообщество созданное для того что бы творить чудеса)), наверное))). Как сюда попасть
Рекомендуем

Народный артист Олег Погудин. «Пушк... 20.01.2017 19:00 Москва, Зал Церковных Соборов Храма Христа Спасителя

Smokie 26.02.2017 19:00 Москва, Крокус Сити Холл

Das Vieh

[Оригинал] [Erzaehler] In seinem Kopf herrscht eine Stimme, Die moechte ihn zu ihrem Wille, Die ihm spricht: [Das Vieh] Komm, lass mir ein bisschen dich ansehen. All die Sorgen ich vernichte. [Junger Mann] Du Bastard, ich bin nicht dein! Lass meine Gedanken frei!.. [Das Vieh] Leise, leise. Kannst du sehen: Zeiger blieben fuer dich stehen. [Junger Mann] Sag`s mir geschwind, wer denn du bist?! [Das Vieh] Ich bin die, die bei dir ist, Die, die deine Latser siehst, Die, vor der du knien wirst. Ich biete dir den Vertrag an: Ich werde lange in dir leben, Dafuer werde ich alles geben, Was du willst und ein bisschen mehr, Dafuer fuehlst du dich nie mehr leer. [Erzaehler] Das Vieh hat ihm doch nicht gefallen. Er ueberlegt und denkt beim allen Nicht an sich, sondern an ein Maedchen. [Junger Mann] Ich buchstabiere einen Namen, Der fuer mein Herz so viel bedeutet, Der nachts den Weg fuer mich erleuchtet. Mach alles fuer die Liebste meine. [Das Vieh] Hab keine Angst, ich trete ein. Ich werde in dem Kokon sein, Ich werd` nicht stoeren. Die wird zufrieden sein. Ich schwoere. [Erzaehler] So schlief das Vieh tags und nachts In seinem Koerper. Was fuer `ne Pracht! Vergass es bald der junge Mann. Doch kann es ewig dauern? - Nein. Und faengt schlechtester Alptraum an Mit Schmerzen, Leiden, Kraempfen. Er schlaegt sich wuetend auf dem Kopf, dann Sieht die Daemonen an den Waenden. Er ruft zum Vieh… [Junger Mann] ...Ich kann nicht mehr. Ich kann dich nicht mehr in mir tragen Und mit Zuversicht ich sage: Lass mich leer. [Das Vieh] Wie du willst, bin hier nicht mehr… [Erzaehler] Nur ein Wort aus ihren Lippen Bricht die Zweifel. Und die Rippen Gleich zerreissen, wie die Staebe Unterm Stiefel. Feuchter Nebel Bald bedeckte jungen Leib Beim Ausruf vom Teufelsweib. ___________________________ [Перевод] “Бестия” [Рассказчик] В его голове царит голос, Что хочет поработить его к своей воле, Который говорит ему: [Бестия] Ну же, дай чуть-чуть посмотреть на тебя. Я все переживания уничтожу. [Парень] Ублюдок, я - не твой! Освободи мои мысли!.. [Бестия] Тише, тише. Видишь: Стрелки для тебя остановились. [Парень] Скажи мне сейчас же, кто же ты?! [Бестия] Я - та, что рядом с тобой, Та, что видит твои пороки, Та, пред которой ты на колени встанешь. Я предлагаю тебе договор: Я буду долго жить в тебе Взамен я дам всё, Что ты захочешь и даже немного больше. Взамен ты больше не почувствуешь себя пустым. [Рассказчик] Бестия не понравилась ему. Он размышляет и думает при этом Не о себе, а о девушке. [Парень] Я вывожу одно лишь имя, Что так много значит для моего сердца, Что ночами освещает для меня путь. Сделай всё для любимой моей. [Бестия] Не бойся, я внедряюсь И буду в коконе. Я не буду мешать, А она же будет довольна. Обещаю. [Рассказчик] Так спала бестия днями и ночами В его теле. Какое великолепие! Вскоре забыл об это парень. Но может это длиться вечно? - Нет. И начался страшнейший кошмар С болями, страданиями, судорогами. Он яростно бьёт себя по голове, а затем Видит демонов на стенах. Он взывает к бестии [Парень] ...Я не могу больше. Не могу больше носить тебя в себе И с уверенностью говорю: Оставь меня. [Бестия] Как хочешь, больше меня здесь нет… [Рассказчик] Одно лишь слово из её губ Разрушает сомнения. И рёбра Разрываются, словно палки Под сапогом. Влажный туман Вскоре накрыл молодое тело Под выкрики дьяволицы.
Добавлено:    Изменено: 25.02.2016    61    

Комментарии