Жизнь пролетела мгновеньем.РОМАНС.(сюжет из русско-японской вой

Жизнь пролетела мгновеньем. РОМАНС. В стиле Александра Малинина (сюжет из русско-японской войны) ПРИПЕВ: Горели все звёзды на небе так жарко, Корабль по курсу шёл на Восток, В Париже гуляли под белою аркой Двое влюблённых, им пел ветерок. ПРИПЕВ: Корабль, вчера стоявший на рейде, Навстречу судьбе жизни вновь нёс. Прошу, офицеры, бокал мне налейте, Чтоб в море Японском он мысли унёс! *** Шла молодая под ручку с французом, И ветер её волоса шевелил. Забыла она с офицером прежние узы, Забыла о том, что бог осветил. *** Военный корабль нёсся навстречу Смерти и боли, что не повторишь. В сердце горели любви нежной свечи, Их потушил триумфальный Париж. *** ПРИПЕВ: Горели все звёзды на небе так жарко, Корабль по курсу шёл на Восток, В Париже гуляли под белою аркой Двое влюблённых, им пел ветерок. ПРИПЕВ: Корабль, вчера стоявший на рейде, Навстречу судьбе жизни вновь нёс. Прошу, офицеры, бокал мне налейте, Чтоб в море Японском он мысли унёс! *** В Париже заря вновь зажигалась, Юнцом молодая увлечена. На краю света жизнь с телом прощалась, Голова офицера рассечена. *** Тонут осколки последних снарядов В море уносит любимый портрет. Вспомнился блеск любимого взгляда – Жизнь пролетела мгновением лет! *** ПРИПЕВ: Горели все звёзды на небе так жарко, Корабль по курсу шёл на Восток, В Париже гуляли под белою аркой Двое влюблённых, им пел ветерок. ПРИПЕВ: Корабль, вчера стоявший на рейде, Навстречу судьбе жизни вновь нёс. Прошу, офицеры, бокал мне налейте, Чтоб в море Японском он мысли унёс! ***
Добавлено:    Изменено: 11.09.2007    678    
История создания:
Буду рада сотрудничеству с композиторами, исполнителями и др. для написания песенных текстов в разных жанрах, по разным темам, от женского или мужского лица, а также для дуэтов и т.д. Все кого заинтересовали мои песенные тексты, могут обращаться, я готова к сотрудничеству. мой адрес: hitimodnie@yandex.ru На готовую музыку, то есть на «Рыбу» не пишу!

Комментарии