Перевод. Максим Богданович. Романс («Зорка Венера...»)

перевод с белорусского Максим Богданович. Романс («Зорка Венера...») Ярко Венера взошла над землёю, Светлые думы с собой привела… Помнишь, когда повстречались с тобою, Ярко Венера взошла. С этой поры я начну среди граций Звёздного неба искать лишь одну. Тихой любовью к тебе разгораться С этой поры я начну. Вот и расстаться нам час наступает; Видно, уж доля такая у нас. Сильно любил я тебя, дорогая, Вот и расстаться нам час. Буду в далёком краю я томиться, В сердце любовь затаивши свою; И на звезду каждой ночью молиться Буду в далёком краю. Глянь иногда на неё, – в неизвестном Там с нею взоры свои мы сольём… Чтобы любовь на мгновенье воскресла, Глянь иногда на неё. Зорка (бел.) – звезда http://www.poezia.ru/article.php?sid=115222
Добавлено:    Изменено: 04.11.2015    200    
История создания:
Перевод. Максим Богданович. Романс («Зорка Венера...»)

Комментарии