Олеся ( из реперт. анс. " Песняры ", вольный перевод).

Прощай, любимая, я вновь тебя теряю, Ну, что так горько, не могу уразуметь. С зарей вечернею, что в небе догорает, Навеки счастью моему теперь сгореть. Припев: Ушла и больше не вернешься ты, Олеся. Прощай, любимая смугляночка, прощай. Стою один под звездным небом. С поднебесья Меня луч звездочки коснулся невзначай. Ушла, оставив одного среди туманов, Полыни горечь мне оставив вдоль дорог, В одно мгновенье нанеся такую рану, Что годы в сердце залечить своем не мог.
Добавлено:    Изменено: 11.08.2008    1 545    

Комментарии

 
Спасибо. Очень люблю эту песню, считаю одной из лучших в репертуаре "Песняров", поэтому мне вдвойне приятна Ваша оценка.
05 июля 2009 в 17:03

ЮБис
Спасибо за прекрасный перевод! Очень близко к тексту, да ещё так поэтично! :)
05 июля 2009 в 16:51