- Жанр
- Шансон
- Лицензия
-
- Описание
- Стихи Виктора Шнитке, перевод Елены Зейферт, музыка Юрия Вайханского
- Альбом
- Немецкая поэзия в переводах Елены Зейферт
- Студия
- URGA-records
- Текст
- Как часто тебя вспоминаю, отец, –
всегда ль справедлив ты был?
Ты слово бросал, чей острый конец
из строя меня выводил.
Потом приходил ты, доверчив, но тон
я нужный не мог найти.
Как много и мало в нас общих сторон –
я сын неудачный, прости.
Был очень хорош твой немецкий язык,
а мой, словно брошенный дом.
К столице душой ты прирос и привык,
я к воле. Предчувствие в том,
что не было и перед смертью тобой
моё бытие прощено.
Но ты меня любишь – казалось порой
и было как хлеб и вино.