RealMusic
5 лет

Nie spoczniemy -Нет Покоя

3:33
375 48%
Краткое описание
Пожалуй, лучший эквиритмичный перевод этой песни
Краткое описание
Пожалуй, лучший эквиритмичный перевод этой песни
Теги
Лицензия
Автор музыки
Северин Краевский
Автор текста
Агнешка Осецка перевод А.Бобков А.Радзивилл
Исполнитель
Александр Бобков
Текст
Не утолить в груди печаль:
Лишь дойдешь до синей дали - снова даль.
Нет покоя. Что-то гонит
Нас за тридевять земель
По дорогам, по дорогам
Год за годом, каждый день

И холод гложет нам сердца:
Новый холод вслед за стужей - без конца.
Нет покоя. Что-то гонит
Нас за тридевять лесов.
По дороге, по дороге
Спеть успеть хотя б разок.

Не дотанцован смолкший бал.
Лишь дойдешь до синей дали - снова даль.
Неизлечимой дремлет боль;
За пиковым черным королем -- король.

Не утешает время грусть.
И шестёркой бьётся старый красный туз
Нет покоя. Что-то гонит
Нас за тридевять дорог
И хотелось напоследок
Спеть успеть хотя б разок.

Так стоит ли жалеть всех нас?
Может, да, но так уж карта улеглась
Не утешает время грусть.
И шестёркой бьётся старый красный туз

Не утолить в груди печаль:
Лишь дойдешь до синей дали - снова даль.
Нет покоя. Что-то гонит
Нас за тридевять лесов.
По дороге, по дороге
Спеть успеть хотя б разок.