- Жанр
- Готик-рок
- Лицензия
-
- Над треком работали
- Владимир Сидоров
- Описание
- "Ариетта". Музыка Владимира Сидорова, стихи Леона де Грейффа (Колумбия), перевод с испанского Сергея Гончаренко. Исп. Владимир Сидоров. 1987 (opus); 1999 (record). Россия. Магнитогорск.
- История создания
- "Ариетта" в интернете. Ссылки и адреса: http://magnitka-mus.narod.ru/Arietta.htm "Ариетта". Ноты (клавир) здесь: http://vlsid.narod.ru/Not/songs-claviers/Greyff/Arietta-cl-copyright.pdf "Ариетта". Минусовка здесь: http://www.realmusic.ru/songs/409084/ Романсы и песни на стихи Леона де Грейффа (mp3) на music.lib.ru: http://music.lib.ru/s//sidorov_v_a/alb14.shtml Романсы и песни на стихи Леона де Грейффа (аудио, видео) на showcaseyourmusic.com: http://www.showcaseyourmusic.com/cugopob Романсы и песни на стихи Леона де Грейффа (mp3) на soundclick.com: http://www.soundclick.com/songonlyricsbyleondegreyff
- Студия
- Аудиостудия Магнитогорской консерватории
- Текст
- Внимая горестным и шалым
гитарам, лютням и кларнетам,
грядут, карабкаясь по скалам,
бредут по топям и увалам,
вознаграждения при этом
не требуя и в самом малом,
решивши вопреки наветам
считать себя под стать поэтам, –
все те, кому за перевалом
маячит маревом усталым
(как над болотом дымка – летом)
нелепый жребий стать поэтом...
Пусть беды – каменным обвалом,
пусть добродетель – под запретом,
грядут, карабкаясь по скалам,
бредут равниной, буревалом,
тропою, топью, по увалам,
по бездорожью и по шпалам
решившие назло запретам
считать себя под стать поэтам,
все те, кому за перевалом
маячит маревом усталым
(как над болотом дымка – летом)
нелепый жребий стать поэтом...
поскольку даже в самом малом,
не изменяя идеалам
(хоть тресни шар земной при этом),
они бредут зимой и летом
и верят, что за перевалом
глухая темень станет светом...