RealMusic
16 лет

Тумбалалайка (Tumbalalaika)

2:36
9.31k 39%
Жанр
Фолк
Краткое описание
Еврейская народная песня о любви. Одна из любимых песен евреев на идиш.
Жанр
Фолк
Краткое описание
Еврейская народная песня о любви. Одна из любимых песен евреев на идиш.
Теги
Лицензия
Над треком работали
Аранжировка Александр Маслак
Автор музыки
Еврейская народная
Автор текста
Еврейская народная
Исполнитель
"ЧАРIВНА"
Описание
ЧАРIВНА исполнила песню в танцевальном стиле. Разнообразие тембров в сольных эпизодах, использование элементов четырехголосия придаёт песне своеобразие, необычность, неповторимость.
История создания
Tumbalalaika - Российская Еврейская народная песня о любви на языке идиш. "Тум" - это еврейское слово для шума и балалайка - струнный музыкальный инструмент русского происхождения. Песня из фольклора восточно - европейских евреев (ашкеназов). В этой песне парень задаёт девушке вопросы (загадки), а та, в свою очередь, отвечает на них. Загадки традиционно ассоциируются с любовью и ухаживанием. Одними из исполнителей были сёстры Берри - 60е годы.
Альбом
"CHARIVNA" - International Songs
Студия
Театр эстрады Доминанта г. Харьков.
Текст
Исполняется на идыш (yiddish).
Стихотворный перевод:
Думает парень ночь напролёт
Ту ли девчонку в жёны берёт?
Можно влюбиться и ошибиться,
Ах, если б всю правду знать наперёд!
Припев:
Тумбала, тум-бала, тум-балалайка
Тум-бала, тум-бала, смейся и пой!
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!
Слушай, девчонка, ты мне ответь:
Что может вечно, вечно гореть?
Что без дождя растёт и в мороз,
Что может плакать, плакать без слёз?
(Припев.)
Парень, тебе я скажу не шутя:
Камень растёт без тепла и дождя,
Вечно гореть любви суждено,
Плакать без слёз может сердце одно!
(Припев.)
Что в домах повыше крыш?
Кто быстрей, быстрей, чем мышь?
Что глубже колодца можно найти?
Горечью желчь может что превзойти?
(Припев.)
Трубы в домах повыше крыш,
Кошка быстрей, быстрей, чем мышь.
Глубже колодца закон глубиной,
Горечью желчь меньше смерти одной.