Промо
 Подписаться
Поделиться
Владимир (Vladimir)
3:59 43 3 7 лет
Лицензия
Жанры
Современная классика/Модерн
Описание
(“Vladimir (a Vladimir Vyssotsky)” S. Adamo, перевод И. Олеховой) Человеку, привыкшему к современной серьёзной музыке, песни 80-х исполнять трудно – настолько своеобразна была стилистика, порой наивная, с многочисленными рефренами – повторами. Но когда поэт-переводчик и исполнительница Ирина Олехова предложила мне записать песню «Владимир» в её переводе для диска «Адамо по-русски», я после некоторых колебаний всё же согласился. Я нашёл, что песня известного франко-итало-бельгийского шансонье Сальваторе Адамо, посвящённая его российскому коллеге, шансонье Владимиру Высоцкому интересна взглядом на нас со стороны. Текст автором перерабатывался, возможно поэтому в разных источниках год создания варьируется от 81-го до 84-го. Как бы там ни было, заметьте, это не реформаторские перестроечные года и даже не 85-й, год прихода главного реформатора к власти. Всё это было “demain” – завтра. Тем поразительнее предчувствие перемен у франкоязычного поэта и музыканта.
Альбом
"Адамо по-русски" (диктофонная запись)