ЛЮК С ЛЮК С 
 Владивосток
Владивостокский автор-исполнитель Как сюда попасть

Мэцуёво

Порой на четверть наш народ, В иврит вставляя свой могучий, Такие перлы выдаёт – Нарочно не придумать круче! Такое местным не понять, Зато олиму вмиг понятно. Родная речь – о, наша мать! – Иврит усилит многократно! Мы всё торопимся, спешим, А на бегу не до беседы... «Шалом!» плюс «Ма hа-иньяним?» В ответ дежурное: «Бэсэдэр!» Рукой махнём, в ответ кивнём. «Давай звони!» –«О-кей, ты тоже!» «Привет жене!» – «Дришат шалом...» И на потом звонок отложим. Но как-то раз один дружбан В мой лексикон добавил слово. Его спросил я: «Ма нишма?» Он улыбнулся: «Мэцуёво!» Такое местным не понять, Зато олиму вмиг понятно. Родная речь – о, наша мать! – Иврит усилит многократно! Когда на четверть наш народ, В иврит вставляя свой могучий, Такие перлы выдаёт – Нарочно не придумать круче! Примечание: Ма нишма? ма hа-иньяним? – как дела? Бэсэдэр! – о-кей! Олим – репатриант Мэцуян – отлично
Добавлено:    Изменено: 15.01.2012    392    

Комментарии