Промо
 Подписаться
Поделиться
Скромное желаньице
2:52 33 0 5 лет
Лицензия
Жанры
Авторская песня
Описание
Стихи Карла Шпиттелера Перевод Елены Зейферт Музыка Юрия Вайханского
Альбом
Немецкая поэзия в переводах Елены Зейферт
Студия
URGA-records
Текст
Карл ШПИТТЕЛЕР (1845-1924) Скромное желаньице Раньше, у истоков, в детстве, если нужно выбрать было мне подарки, я смущался. Что на ум мне приходило из огромного богатства? Кубиков цветные грани, яркие картинки в книжках, строй солдатов оловянных. Позже стали мои страсти чётче и смелей, не скрою: имя гордое хотел я, мир перевернуть героем; в лавровом венке воитель, я попал бы в рай искусства, где цветут чудо-деревья и прекрасных женщин чувства. А сейчас, когда надежда снизошла ко мне устало и желаньице возникло, от него мне стыдно стало: вспомнить, как ребёнку, мне бы колокол, что слышал, сонный, раньше, у истоков, в детстве, вспомнить эти перезвоны.