Поэзия (Адольфо Бергер, перевел мистер Улица)

Не говорите , что сокровище истощено , Что из отсутствий тем немеет лира , Всё может быть , не будет стихотворцев , но - Останется поэзия . Доколе волны света, озарившись , Царят в мерцании, И солнце , через облака пролившись , Волшебно во-деянии , Пока ветра, в своём движении , Гармонию и ароматы веят , Пока весна, будет прекрасна, в пробуждении - Живет поэзия . Пока наука не добьётся знания , Источника, и жизни продолжения , А в море и на небе, будут бездн искания , Не поддающиеся исчислениям , Покуда человечество идущее вперёд , Не будет знать, куда ведёт стезя , Пока для человека, будет тайн свод - Жива поэзия . Пока мы чувствуем, как радостна душа , Пусть губы не смеются , Пока мы плачем , но не явлена слеза, И поволокой зрачкам не затянуться , Покуда голова и сердце , Соединятся, к битве приходя , Живут надежды и открыты в память дверцы - Живи поэзия . Пока глаза способны отражать , Глаза на них глядящие , Пока уста будут вздыхать , К вздыхающим губам , Пока души две слиты в поцелуе И воедино чувствуют себя... Пока хотя б, одна красотка, расцветает всуе - Виват поэзия !
Добавлено:    Изменено: 15.11.2014    286    

Комментарии